Иоанна Мацеевская/Joanna Maciejewska (род. 1981) – польская писательница НФ и фэнтези, художница.
Выпускница педагогического факультета Университета им. Адама Мицкевича в г. Познани. Работала в качестве учителя английского языка, изучала этнолингвистику. Затем вместе с мужем переехала в Ирландию, а оттуда, спустя около 12 лет – в США, где и проживает в настоящее время.
Дебютировала в жанре рассказом “Krew, łza I błękit/Кровь, слеза и голубизна”, опубликованным в журнале “Magazyn Fantastyczny” в марте 2006 года.
В дальнейшем напечатала рассказы “Wilczy kamień/Волчий камень” (Magazyn Fantastyczny” № 2/2007); “Porcelanowy uśmiech Eewin/Фарфоровая улыбка Ээвин” (“Nowa Fantastyka” № 11/2007), “Pokonac morze/Одолеть море” (“Science Fiction, Fantasy I Horror” № 3/2011) и “Motyl/Бабочка” (“Science Fiction, Fantasy I Horror” № 5/2012). Публиковалась также в сетевых журналах “Shortal na wynos”, “Esensja”.
Другие ее рассказы вошли в состав жанровых антологий “Białe szepty/Белые шепоты” (2008), “Kot na sznurku/Кошка на поводке” (2014), “I żywy stąd nie wyjdzie nikt/И живым отсюда никто не выйдет” (2014),
“Po 100 słowie/По 100-словие” (2014), “Do diabła z bogiem/К черту с богом” (2014),
Некоторые из этих и другие рассказы публиковались в переводах на английский язык в журналах “Fiction Vortex” (2013), “Phantaxis” (2017), “StoryHack” (2918) и “Broadswords and Blasters” (2019) и антологиях “Of the Dead & Dying: Tales of the Apocalypse” (2014), “Jack-o’-Lantern Tales of Thears and Tricks” (2014), “May All Your Wishes…” (2014), “Frightful Tales for All Hallow’s Eve” (2015), “The Worlds of Science Fiction, Fantasy and Horror III” (2018), “Spring into SciFi: 2019 Edition” (2019). Большинство (если не все) из этих изданий имеют формат ebook.
Также в формате ebook издана тетралогия фэнтези писательницы “Pacts Arcane”: “By the Pact”, “Scars of Stone”,
“Shadows over Kaighal”, “Demon Siege”
и первый том нового цикла “Shadows of Fireland”: “Humanborn”. Новые рассказы писательницы презентует том “Scourges, Spells and Serenades”.
На русском языке литературные произведения писательницы не публиковались.
10. В рубрике «Из польской фантастики» опубликованы четыре текста.
10.1. Рассказ “Śmierć szklanego Kazimierza/Смерть стеклянного Казимира” написал Якуб Малецкий/Jakub Malecki (стр. 41—47). Иллюстрации МАРЦИНА КУЛАКОВСКОГО/Marcin Kułakowski.
"В фантастике Кубу <Якуба Малецкого> привлекает широко понимаемый horror, доказательством чего является представляемый на страницах нашего журнала рассказ, слегка напоминающий великий дебют двадцатилетней давности хорошо известного и весьма значимого ныне автора…" (Мацей Паровский).
И это первая публикация писателя в нашем журнале. Позже рассказ вошел в состав авторского сборника рассказов писателя “Zaksięgowani/Внесенные в бухгалтерские книги” (2009).
На русский язык рассказ не переводился, его карточки, равно как и биобиблиографии автора на сайте ФАНТЛАБ нет.
10.2. Рассказ “Bójstwo/Убийство” написала Божена Бекас/Bożena Bekas (стр. 48—52). Иллюстрация ТОМАША ВИТОСА/Tomasz Witos.
«Собака беспокойно глянула на мужчину, а затем побежала дальше как ни в чем не бывало. Они пошли следом.
— Что тебя сюда привело? – спросила она.
— Ты.
— Очень мило.
Воцарилось молчание, неловкое скорее для него, чем для нее.
— У меня проблема… — пробормотал он.
Она остановилась, чтобы глянуть ему в лицо.
— То есть?
— Я получил приказ…
Теперь они смотрели глаза в глаза.
— Ты должен меня убить, — кивнула она».
Рассказ был прислан на конкурс, объявленный журналом. И это первая публикация писательницы в нашем журнале. Позже рассказ нигде не перепечатывался.
На русский язык рассказ не переводился, его карточки, равно как и биобиблиографии автора на сайте ФАНТЛАБ нет.
К сожалению, какая-либо информация о писательнице в сети отсутствует. Этот рассказ, похоже, был единственным ее вкладом в копилку польской фантастики.
10.3. Рассказ “Porcelanowy uśmiech Eevin/Фарфоровая улыбка Ээвин” написала Иоанна Мацеевская/Joanna Maciejewska (стр. 53—55). Иллюстрация МАРЕКА ТОМАСИКА/Marek Tomasik.
Этот изящный психологический этюд — первая публикация писательницы в нашем журнале. Позже рассказ нигде не перепечатывался.
На русский язык рассказ не переводился, его карточки, равно как и биобиблиографии автора на сайте ФАНТЛАБ нет.
10.4. Рассказ “Pierwsze zaklęcie/Первое заклинание” написал Радослав Самлик/Radosław Samlik (стр. 56—64). Иллюстрации РАФАЛА ШЛАПЫ/Rafał Szłapa.
Патрик Броневский, считавшийся первым среди программистов польского отдела Майкрософта, взломал тщательно охраняемый отсек американского отдела фирмы и нашел в нем среди прочего закодированный файл, обозначенный словами «Первое заклинание». Руководствуясь нездоровым любопытством, он затратил три месяца на раскодирование, да еще полгода на компьютерный анализ обнаруженной символики и добрался наконец до столь тщательно охраняемой фирмой тайны…
И это первое появление писателя в нашем журнале. Позже рассказ нигде не перепечатывался. Похоже, это была первая попытка напечатать что-то из того романа фэнтези, который автор начал писать за 10 лет до данной публикации.
На русский язык рассказ не переводился, его карточки, равно как и биобиблиографии автора на сайте ФАНТЛАБ нет.